THE HANDBOOK OF
EPICTETUS
Chapter
1
1. Of the things that exist some are under our control and some
are not under our control. Those things
under our control are judgment, motivation, desire, aversion and, in a word, such
things as are our own work. Not under
our control are the body, property, reputations, power and, in a word, such
things as are not our own work.
2. Those things under our control are by nature free, unhindered
and unimpeded while those not under our control are weak, slavish, hindered,
and alien.
3. Remember, therefore, that if you think that things slavish by
nature are free, and things alien by nature are your own, you will be thwarted,
you will lament, you will be disturbed, and you will blame both gods and
men. But if you think only what is yours
is yours, and what is alien is alien, as indeed it is, no one will ever compel
you, no one will hinder you , nor will you blame anyone nor accuse anyone. Unwillingly you will not do one thing, you
will have no enemy, no one will hurt you, nor will you suffer any harm.
4. Aiming then at such great things you must remember that if
you have aroused yourself moderately it is necessary not to undertake those
things, but rather to let go of some things altogether and to put off others
for the present time. If you do want
these great things and you want also to have power and to have riches, perhaps
you will not get power and riches because of aiming at those great things and
you will altogether lose even those great things, through which alone freedom
and wellbeing arise.
5 Begin
at once therefore to practice saying to every rough impression, “You are an
impression and not a reality.” Then
examine it and test it with those precepts which you possess and especially
with this one first: whether it has to
do with things under our control or things not under our control. And if it should be concerned with any of
those things not under our control, let there be ready at hand this answer,
“This is nothing to me.”
Chapter 2
1. Remember that the promise of desire is achieving what you
desire and the promise of avoidance is not falling into that which is
avoided. The person who fails in his
desire is unlucky, while the person who falls into what he avoided has bad
luck. If you wish to avoid only those
things contrary to nature which are under your control, you will not fall into
any of the things you avoid. But if you
wish to avoid sickness or death or poverty, you will have bad luck.
2. Therefore, remove avoidance from all things not under our
control and put it with those things contrary to nature which are under our
control. Put away desire altogether for
the time being. If you should desire
something of those things not under our control, you will be unlucky of
necessity, and if you desire something of those things which are under our
control, so many as may be good to be desired, none of them yet will be in your
power. Use only choice and refusal, lightly,
however, and with reserve and gently.
Chapter
3
For
each of those things which are interesting to you or provide you an advantage
and for each of those things of which you are fond remember to consider what
sort of thing it is, beginning with the least significant ones. If you are fond of a jug, say, “I am fond of
a jug.” For then if the jug is broken,
you will not be disturbed. If you kiss
your child or your wife, say that you kiss a person. For should the person die, you will not be
disturbed.
Chapter
4
When you are
about to undertake some project, remind yourself what sort of thing the project
is. If you should go out to bathe review
with yourself the things that occur in the baths: those who splash water, those knocking about,
those handing out abuse, those stealing.
You will undertake the project more securely if you say at the outset,
“I wish to bathe and to preserve my choice which is according to nature.” It is the same for each thing you do. For in this way if something should come up
to interfere with your bath, there will be ready at hand this thought, “That
was not the only thing I wanted, but I also wanted to preserve my choice which
is in accord with nature, and I will not preserve it if I am annoyed with these
events.”
Chapter
5
Things
do not disturb people, but rather opinions about things do. Death is nothing terrible, for if it were, it
would have appeared so to Socrates. The
opinion concerning death, that it is terrible, that opinion itself is the
terrible thing. So when we are confused
or disturbed or grief-stricken, we should never blame someone else but rather
ourselves, that is , our own opinions.
It is the part of an uneducated person to blame others when he is doing
badly. To blame himself is the part of a
person who has begun to be educated. Not
blaming someone else or oneself is the part of an educated person.
Chapter
6
You
should not be pleased at any advantage that is not your own. If a horse were pleased and said, “I am excellent,”
it would be endurable. But when you are
pleased and say, “I have an excellent horse,” you must know that you are
pleased with the goodness of the horse.
What then is your own? The use of
impressions. So that when you keep
yourself in accord with nature in the use of impressions, at that point you
should be pleased. For then you are
pleased with something good of your own.
Chapter
7
Just
as on a voyage when your ship has been brought to anchor, if you should go
ashore to get water and on the way as a diversion you should pick up a seashell
and a flower, it is necessary to keep your mind on the ship and to turn around
to check on it constantly lest at some point the captain should call and, if he
should call, it is necessary to drop all those things so that you are not tied
up and taken on board like sheep. So
also in life if instead of a flower and a shell, a young woman and a little
child are given to you, then so be it.
But if the captain should call, run to the ship dropping all those
things and not turning back. And if you
are an old man, you should not at any time be allowed far from the ship lest
you should miss the captain’s call.
Chapter
8
Don’t
expect the things that exist to be as you wish them, but wish the things that
exist to be as they are and you will do well.
Chapter
9
Disease
is a hindrance to the body but not to choice unless that very choice wills it
to be so. Lameness is a hindrance to the
leg but not to choice. And you should
say this about each thing that comes up.
For you will find hindrances to
other things but none to yourself.
Chapter
10
For
each thing that befalls you, remember to turn to yourself and to see what
strength you have for the management of it.
If you see a beautiful boy or a beautiful woman, you will find that the
strength needed for these is self-control.
If hard labour is imposed, you will find that you need endurance. If abuse, you will find you need
forbearance. Being so accustomed,
impressions will not seize and carry you away.
Chapter
11
Not
at any time to anyone should you say, “I have lost it,” but rather, “I have
given it back.” Has your child
died? He has been given back. Has your wife died? She has been given back. “My land has been taken.” Even this has been given back. “But the man who took it for himself was
wicked.” What concern is it of yours for
what reason the giver asks you to return it?
While he gives it, you must care for it as something belonging to
another, as travelers do an inn.
Chapter
12
1. If you wish to make progress, put aside such considerations
as these: “If I don’t attend to my
business I will have nothing to live on.”
“If I don’t punish my slave he will be bad.” It is better to die of starvation free of
suffering and fear than to live in plenty disturbed in mind. Better your slave to be bad than you in bad
spirits. Begin, therefore, with small
things.
2. Some olive oil is spilled.
Your cheap wine is stolen. Say,
“For such a price tranquility is sold, for such a price a calm mind.” Nothing comes free of charge. When you call your slave, keep in mind that
it is possible he may not respond and if he does respond he may do nothing of
what you wish. But things are not so
good with him that your tranquility is in his power.
Chapter
13
If
you want to make progress, endure seeming as though you are mindless and
foolish about external things. Wish to
seem to know nothing. If you seem to be
someone to people, distrust yourself.
You must know that it is not easy to preserve your own ability to choose
and at the same time to take an interest in external things, but in attending
to one it is entirely necessary to neglect the other.
Chapter
14
1. If you want your children and wife and friends to live forever,
you are foolish, for you are wishing for things not under your control to be
under your control and things belonging to another to be yours. In the same way if you want your slave not to
make mistakes, you are a fool. For you
are wanting fault not to be fault but something else. But if you desire something and you wish not
to miss out on it, this you are able to do.
Therefore, practice that which you are able to do.
2. The master of each and every person is the one who has the
authority to provide or take away what that person wants or does not want. Whoever wishes to be free must not want
anything or avoid anything under the control of others. Otherwise he is a slave of necessity.
Chapter
15
Remember
that it is necessary to conduct yourself as you would at a dinner party. Something is passed around to you. Stretching out your hand take some of it
discreetly. It is going by. Don’t hold it back. It has not yet arrived. Do not throw your desire forward, but wait
until the dish is before you. So for
children, so for one’s wife, so for power, so for money. At some point you will be a fellow diner
worthy of the gods. Should you not
partake of the things set before you but ignore them, then you will be not only
a fellow diner of the gods but also a fellow ruler. For in so acting Diogenes and Heraclitus and
others like them were god-like and were properly called god-like.
Chapter
16
When
you see someone crying in his grief either because his child has gone away or
he has lost his possessions, take heed that the impression not seize you that
he is in troubles which are external, but immediately let there be at hand this
statement, “This thing that has occurred does not distress him (for it does not
distress any other person) but rather his belief concerning it distresses
him.” As far as it consists with reason,
however, do not hesitate to be carried along with him, and if it so happens,
even to groan with him. Take heed,
however, that you do not groan inwardly also.
Chapter
17
Remember
that you are an actor in a drama of such a sort as the director may wish, short
if he wants it short, long if he wants it long.
Should he want you to act the part of a beggar, see that you act even
this part naturally. And the same for
the part of a lame man or a ruler or an ignoramus. This is your part, the one given to you to be
acted well. But the choosing of the part
belongs to someone else.
Chapter
18
When the raven
has croaked something that does not bode well, do not let the impression of it
seize and carry you away. Immediately
make an interpretation for yourself and say, “Nothing of this is significant
for me but rather for my poor body, or for my poor property, or for my poor
reputation, or for my children, or for my wife.
All things are signified as boding well for me if I so wish. For whatever comes from these things, it is
mine to be helped by it.”
Chapter
19
1. You are able to be unconquered if you enter into no contest
which is not under your control to win.
2. See to it that when you see someone being particularly
honored or holding great power or enjoying great repute you do not pronounce
him happy, being seized and carried away by the impression. For if the existence of the good is in those things
that are under our control, then neither envy nor jealousy has a place with
us. You yourself will not wish to be
either a general or a senator or a consul, but free. One road to this exists, contempt for those
things that are not under our control.
Chapter
20
Remember,
it is not the one insulting or striking you who outrages you but your belief
concerning these things, that they are outrageous. Therefore, when someone angers you, know that
your assumption is what angers you.
Accordingly try not to be carried
away immediately by the impression, for when you once gain time and preparation,
you will more easily master yourself.
Chapter
21
Let
death and exile and all terrible things be apparent to you before your eyes
each day and especially of all these, death.
Then you will not ever take to heart anything base, nor will you ever
desire anything overmuch.
Chapter
22
If
you want philosophy, prepare yourself on the spot to be laughed to scorn and to
be mocked by many who will say, “All of a sudden a philosopher has come to us,”
and “Whence came this brow upon us?” But
you should not be a brow. When the best
principles have been brought to light for you, act according to them as though
you have been assigned by god to the place you are in. Remember that if you are steadfast in these
principles, those laughing at you before will later admire you, but if you fall
away from them, you will get twice the ridicule.
Chapter
23
If it ever happens to you that
you should turn outwards towards wishing to please someone, know that you have
destroyed your way of living. Be content
with being a philosopher in every respect, but if you also wish to seem to be a
philosopher, then be revealed to yourself as one and you will be sufficient.
Chapter
24
1. Do not let this sort of consideration trouble you: “Without honor I will live, a nobody,
nowhere.” For if lack of honor is a bad
thing, you are not able to be in that bad state because of another person any
more than you are able to be in a base state because of another person. Surely it is not any of your business to
obtain power or to be invited to a banquet, is it? Certainly not. How, therefore, is this still a lack of
honor? How will you be nobody nowhere
for whom it is necessary to be somebody in only those things under your control
in which it is possible for you to be most esteemed?
2. But will your friends go without help? What do you mean, without help? They will have from you not one penny. Nor will you make them Roman citizens. Who told you that these things are among
those under your control, and are not the business of others? And who is able to give to another what he
himself does not have? “Make money
then,” says a friend, “so that we can have some.”
3. If I am able to make money and keep myself modest and
trustworthy and large minded, show me the way and I will make money. But if you honor me to destroy the things
that are good in me so that you can acquire things that are not good, look to
yourselves how unfair and senseless you are.
What would you prefer? Money or a
true and modest friend? In this,
therefore, you must help me the more and not expect me to do those things
because of which I will throw away these good things.
4. “But my native city!
As for me,” he says, “it will be without help.” Again, what sort of thing is this help? The city will not have colonnades or baths on
account of you. And so what? It does not have shoes from the blacksmith or
armour from the cobbler. It is sufficient
for each person to fulfill his own duties.
If you supply your city with another true and modest citizen, do you
benefit her in nothing? “I do benefit
her.” Certainly you yourself will not be
useless to her. “What place will I have
in my city?” he says. Whatever place you can find, at the same time
remaining that true and modest person you are.
5. But if, wishing to help your city, you throw away those
qualities, how could you be helpful to her having ended up shameless and
untrusted?
Chapter
25
1. Someone has been given greater honor than you at a banquet or
in a greeting or in being invited to give advice. If these things are good, it is necessary for
you to rejoice that that man has gained them.
If they are bad, there is no need to be vexed since you have not
acquired them. Remember that, without
doing those things required for the acquisition of what is not under our
control, you can’t be considered worthy of the same rewards.
2. For how is it possible for a man who does not hang around at
the door of some patron to have the same things as one who does hang around the
door? Or one who does not act as an
escort, as one who does act as an escort? Or one who does not praise, as one
who does praise? For you will be unjust
and insatiable if, not paying the price for which those things are sold, you
wish to get them free.
3. How much does lettuce sell for? An obol, perhaps. If someone pays his obol and takes his
lettuce but you do not pay and do not take lettuce, do not think that you have
less than the one who took the lettuce.
For as that man has lettuce, so you have your obol which you did not
give away.
4. In fact it is the same way here. You were not invited to someone’s dinner
party? You did not give the inviter the
price for which he sells the meal. He
sells it for praise. He sells it for
paying court. Give, therefore, the
balance due of whatever the dinner is sold for, if it is profitable to
you. If you wish not to pay for those
things but you wish to have them, you are insatiable and stupid. So do you have nothing instead of the
dinner? Not at all. You do not have to praise the person you did
not wish to praise and you do not have to put up with those people of his at
his door.
Chapter
26
It
is the plan of nature for us to learn from those things in which we do not
differ from each other. So when the
slave of another man breaks his drinking cup, there is ready at hand the
statement, “It is one of those things.”
Know, therefore, that when the slave breaks your cup you must respond in
the same way as when he broke the other man’s cup. Thus you must transfer these principles to
greater things. The child or wife of another
person has died. There is no one who
would not say that, “This is human.” But
when the child of someone himself dies, straightway he says, “Alas, I am
wretched.” It is necessary to remember
what we experienced hearing the same about others.
Chapter
27
Just
as a target is not set up to be missed, so there is no nature of the bad in the
universe.
Chapter
28
If someone turned your body over
to some stranger, you would be distressed.
But if you turn your own mind over to someone you happen to meet and he
then reviles you so that your mind is distressed and confounded, are you not
ashamed on account of this?
Chapter
29
1. In every action consider those things that guide it and those
that result from it and thus approach the thing itself. Otherwise you will
approach the action enthusiastically at first, inasmuch as you have carefully
considered nothing of what follows, and later when difficulties have arisen,
you will shamefully abandon it.
2. Do you want to win at the Olympic games? So do I, by the gods! That is a fine thing. But consider the things that go into it and
the things that result from it and then undertake the task. You must be well-disciplined, follow a strict
diet, stay away from pastries, exercise rigorously, at a fixed time, in the
heat and in the cold, and you must not drink cold things, nor wine whenever you
please. In a word, you must turn
yourself over to your coach as though he were a doctor and then in the contest
dig in beside another, and sometimes you may sprain your hand or turn your
ankle or eat a lot of sand, and sometimes you may be whipped and even with all
this you may lose.
3. Having examined these things, go to the games if you still
want to. Otherwise you will be turned
back like children who play now at being wrestlers, now at being gladiators,
and at one time play the trumpet and then act in tragedy. In the same way you are first an athlete,
then a gladiator, an orator, and a philosopher, and with your whole being you
are nothing. But like a monkey you mimic
everything you see and one thing pleases you at one point and another at
another. For you did not go into the
matter with inquiry nor did you check it from every side but you went into it
without a plan and with tepid interest.
4. So it is that some people, seeing a philosopher and hearing
someone speak like Euphrates speaks (who, though, can speak as he does?), wish
to be philosophers themselves.
5. Good sir, first look carefully at what sort of business this
is. Then examine your own nature to see
if you are able to bear it. Do you want
to be a pentathlete or a wrestler? Look at your arms, inspect your thighs and
loins.
6. For one person is naturally good at one thing, another at
another. Do you think that in doing
these things you will be able to eat as required, drink as required, be
stretched and suffer discomfort so? It
is necessary to spend sleepless nights, to labor, to be away from your family,
to be scorned by some slave boy, to be laughed at by those you meet and to have
the worst of it in everything, in honor, in power, in law, and in every
trifling matter.
7. Examine these things carefully to see if you wish to receive
in exchange for them calmness, freedom, tranquility. If not, do not go forward lest like children
you play the philosopher now and later the tax collector, the orator, the
procurator of Caesar. These things don’t
go together. It is necessary for you to
be one man, either good or bad. You must
work out the management of your own affairs or of external affairs. That is, you must hold the position of
philosopher or layman.
Chapter
30
What
is fitting is in general measured by the context. There is a father. It is necessary for you to care for him, to
yield in all things to him, to endure it when he rails at you and strikes
you. “But this is a bad father.” You were not in any way united by nature with
a good father, were you? But you were
united with a father. “My brother is
unjust.” Watch carefully over your
relationship with him. Don’t worry about
what he does but consider carefully what your choices will do for you acting in
accordance with nature. No one will hurt
you if you do not wish it. Then you will
be harmed whenever you suppose you are harmed.
Thus you will find what is proper from a neighbor, from a citizen, from
a general if you develop the habit of looking closely at the context.
Chapter
31
1. Concerning reverence towards the gods, you must know that
this is the most important thing, to have right conceptions concerning them as
existing and as managing the cosmos nobly and justly and to appoint yourself to
this task, to obey them and to yield to them in all that happens and to follow
them willingly as though they are accomplishing all by the best wisdom. For thus you will not ever blame the gods nor
will you accuse them as though you were neglected.
2. But it is not possible for this to occur unless you lift the
good and the bad out from among those things which are not under our control
and put them among those which are under our control alone. So if you should suppose something of those
things not under our control to be good or bad, it will be an absolute
necessity, whenever you fail to achieve what you want and whenever you fall
into what you don’t want, that you will blame and hate the causes.
3. It is natural in this regard for every living thing to flee
and turn away from those things that are clearly harmful along with the causes
of them, but to admire and pursue those things which are beneficial and their
causes. Indeed it is impossible for
someone perceiving that he is harmed to rejoice in the thing that is seen to be
harming him, just as it is impossible to rejoice in the harm itself.
4. So it is that a father is reviled by his son whenever he does
not give a share of those things which seem good to his child. What made Polynices and Eteocles enemies
towards each other was thinking the kingship to be a good thing. On account of this also the farmer reviles
the gods and on account of this so does the sailor and the merchant, and on
account of this those who have lost their wives and children revile the
gods. Where there is benefit there also
is piety. Thus whoever attends to desire
as is necessary and to avoidance, in this action also attends to piety.
5. It is proper to pour libations and make sacrifices and
conduct rites according to the customs of our fathers, in purity, not in a
slovenly manner nor carelessly nor shabbily nor indeed beyond your means.
Chaptrer 32
1. Whenever you go for a prophecy, remember that you do not know
how it will turn out but you go there to learn something from the seer, and you
have come knowing what sort of thing it is, if you are indeed a
philosopher. For if it is one of those things
not under our control, it is completely necessary that it is neither good nor
bad.
2. Do not therefore bring desire or aversion to the seer and you
will not go to him trembling with fear but armed with the knowledge that
everything that is going to happen is indifferent and nothing to you, whatever
it may be, and it will be possible to use this well and no one will hinder
it. Take courage, therefore, and go to
the gods as to counselors. And from that
point on, when something is advised for you, remember what counselors you have
taken and whom you will be ignoring if you do not obey them.
3 Go
for prophecy just as Socrates thought fit, for those things about which the
entire inquiry has reference to the outcome and about which neither reasoning
nor from any other mechanism is given for the understanding of the matter at
hand. Thus, when you need to face danger
with a friend or for your native land, do not go to a seer if danger must truly
be faced. For if the seer should say to
you that the sacrifices are unfavorable, it is clear that death is signified or
mutilation of a part of the body or exile.
But reason requires that even with these risks you must stand by your
friend and face danger for your native land.
Indeed, turn your mind to a greater seer, the Pythian, who threw out of
his temple a man who did not help his friend who was being killed.
Chapter
33
1. Set in order whatever character and type is already yours,
which you will maintain both when you are by yourself and when you meet other
people.
2. For the most part let there be silence or let necessary
things be discussed and these briefly.
From time to time when the occasion calls for speaking, speak, but
concerning nothing that is trivial. Do
not speak of gladiatorial contests, nor of horse races, nor of prizefighters,
nor of food and drink – things that are spoken of everywhere – and especially
do not speak about other people, blaming them or praising them or comparing
them with each other.
3. Should you be able to do so therefore, use your own
conversation to move that of your
companions towards what is proper. But
if you happen to be left among people of a different sort, be silent.
4. Let laughter be not abundant nor on many occasions nor
unconstrained.
5. Decline an oath if possible on all occasions and otherwise
according to what is in your power.
6. Avoid feasts both public and private. But if at some time there may be a fitting
occasion, let your attention be exerted lest at any time you should slip into
the ways of a common person. For you
must know that if your companion becomes vile, it is necessary for the one
rubbed up against by him to become vile also, even if he himself is clean.
7. Take care of the things that concern the body as far as bare
necessity, such things as food, drink, clothes, house, and household. Anything that is for show or luxury, exclude.
8. Concerning sex it is necessary for one to be pure before
marriage, as he is able. A person
engaging in sex must do so according to what is customary. Do not be ponderous and critical of those who
have sex, and do not proclaim it everywhere that you yourself do not engage in
sex.
9. If someone reports to you that a person is saying bad things
about you, do not defend yourself against those things but reply that, “He does
not know about my other faults for if he did he would not have talked only of
these.”
10. It is not necessary to go often to the theater. But if there is ever a good opportunity, let
it be clear that you are acting on behalf of no one other than yourself; that
is, you should wish to happen only the things that do happen and you should
wish to win only the one who does win.
For thus you will not be thwarted.
Always refrain from shouting and laughing at anyone or from getting
excited. And after the show lets out do
not talk much about what happened, as such things do not bear on your own
improvement. For it is clear from such
talk that you admired the show.
11. Do not randomly and thoughtlessly attend the lectures of
anyone. When you do go keep your dignity
and bearing and at the same time your courtesy.
12. Whenever you are about to meet someone, especially one of those
regarded for superiority, consider for yourself what Socrates or Zeno would
have done and you will not be at a loss to handle fittingly whatever happens to
come up.
13. Whenever you go to call on a very powerful person propose it to
yourself that you will not find him in, that you will be shut out, that the
doors will be slammed in your face, that he will give you no
consideration. And if with all this it
is fitting for you to go, go and accept what occurs and never say to yourself,
“It was not of much significance.” For
then you are vulgar and misled by external things.
14. In conversation let there be no excessive recalling of any deeds
or dangerous exploits of your own.
Although it is pleasant for you to remember your own dangerous exploits,
it is not so pleasant for others to hear of what happened to you.
15. Do not stir up laughter.
For that is a slippery way to vulgarity and at the same time it is enough
to undo the respect of your neighbors toward you. It is hazardous, too, to use foul
language.
16. Whenever something of this sort happens,
should the occasion be suitable, reprove
the person using that foul language.
Otherwise, with silence and blushing and a look of disapproval let it be
clear that you are annoyed at his talk.
Chapter
34
Whenever
you receive an impression of some pleasure, just as you would in the case of
other things, be on guard lest you be carried away by it. Let the matter wait for you and take a break
for yourself. Then keep in mind a
picture of two times, the first being the time during which you will enjoy the
pleasure and the second the time when, having enjoyed it, you then repent and
revile yourself. Contrast with these
things how, if you restrain yourself, you will rejoice and commend
yourself. But if an occasion does appear
suitable to you to do the deed, take heed lest the softness of it and the
sweetness and temptation should get the best of you. But contrast how much better it will be to
know that you have won a victory.
Chapter
35
Whenever you are
aware of something that must be done, you should do it, and you should not at
any time try to escape from being seen doing it, should people assume something
bad about it. If you are not acting
rightly, flee the deed itself. If you
are acting rightly, why should you fear those not rightly criticizing you?
Chapter
36
As
the statements “it is day” and “it is night” have significant meaning
concerning separation and no meaning for joining together, so also must
choosing the greater portion have meaning concerning the body, while it has no
meaning concerning the preservation of the common share at a feast, so far as
that is possible. Therefore, whenever
you eat with someone, remember not only to consider the value for the body of
the things put before you but also to preserve the respect due to the host.
Chapter
37
If
you take on some role beyond your capacity, you will disgrace yourself in it
and you will neglect the role you were unable to fulfill.
Chapter
38
Just as you are
careful walking not to step on a nail or turn your ankle, so you should take
care not to injure your own sense of direction.
For if we guard this carefully in each undertaking, we will approach the
undertaking more securely.
Chapter
39
The
measure of property for each person is the body, just as the foot is the
measure of the shoe. If you adhere to
this you will preserve the measure. But if
you go beyond it, it is necessary for you in the end to be carried over the
edge of a cliff. So it is in the case of
your shoe that if you go beyond the needs of your foot it becomes a golden
shoe, then a purple one and then an embroidered one. For of this embellishment, once it goes
beyond measure, there is no limit.
Chapter
40
Women
from the time they are fourteen years old are called ladies by men. Considering this, that because there is
nothing else that is theirs but only that they may be given in marriage to men,
they begin to beautify themselves and in this to put all their hopes. It is therefore worthwhile to take heed in
order that they might perceive that they are valued for nothing else than appearing
decent and respectful.
Chapter
41
It
is a sign of foolishness to spend a great deal of time on things that concern
the body, such as doing a great deal of exercise, eating a lot, drinking a lot,
spending a lot of time in the latrine, having sex. Rather it is necessary to do these things as
subordinate activities. Let all your
attention be upon the mind.
Chapter
42
When someone
wrongs you or speaks badly about you, remember that he does so or speaks so
thinking that this is fitting for him.
Therefore it is not possible for him to understand the matter as it
looks to you but as it looks to himself, so that, if it is seen wrongly by him,
he, the one who has been deceived, is the one who is injured. For should someone assume that a complex
truth is false, the complex truth is not injured, but the person who is
deceived is injured. Starting from these
things, therefore, you will act gently towards the one rebuking you. Say, therefore, on each occasion that, “it
seemed good to him.”
Chapter
43
Everything
has two handles, the one by which it is carried and the one by which it is not
carried. If your brother should do you
an injustice, do not grasp the matter there, that he is unjust (for that is not
his carrying handle), but grasp it here rather, that he is your brother, that
you grew up together, and then you will take the matter by its carrying handle.
Chapter
44
These
statements are illogical: “I am richer than you, therefore I am better than
you.” “I am more eloquent than you,
therefore I am better than you.” But
these statements on the other hand are logical:
“I am richer than you, therefore my property is better than yours.” “I am more eloquent than you, therefore my
diction is better than yours.” For you
are neither property nor diction.
Chapter
45
Someone
bathes quickly. You should not say that
he bathes badly, but that he bathes quickly.
Someone drinks a lot of wine. You
should not say that he drinks badly but that he drinks a lot. For until you know clearly how he sees the matter,
how can you know if he is acting badly?
Thus, it will not happen to you that you receive convincing images of
one set of things and give assent to another.
Chapter
46
1. Never call yourself a philosopher or talk a lot among lay
people about philosophical precepts, but instead conduct yourself according to
those precepts. So at a dinner party do
not talk about how one should eat, but eat as one should. For remember how Socrates had put aside
ostentation of any sort to the extent that people came to him wanting to be
directed to philosophers by him, and he accommodated them. So patiently did he bear being overlooked.
2. If mention of some precept is made in everyday conversation,
be silent for the most part. For there
is a great danger of vomiting right up what you have not digested. And when someone says to you that you know
nothing and you are not stung, then you know you are beginning your work. For the flock does not show the shepherds how
much it has eaten by bringing its food to them but having digested the fodder
within it puts out wool and milk. You
should not put the precepts on show to lay people but rather the deeds from
those digested precepts.
Chapter
47
When you have
adapted yourself to living frugally as far as the needs of the body, do not
show off about it, and if you drink plain water, do not on every possible
occasion comment that you drink water.
If at some point you want to train for hardship, do it for yourself and
not for those outside. Don’t embrace
statues, but if you are very thirsty at some time, take a drink of cold water
and then spit it out and do not tell anyone.
Chapter
48
1. The condition and character of the non-philosopher: never does he expect benefit or harm from
himself but from those outside. The
condition and character of the philosopher:
he expects every benefit and harm from himself.
2. The signs of one who is making his way forward: he blames no one, praises no one, censures no
one, accuses no one, says nothing about himself as though he were someone
important or knew something. Whenever he
is thwarted in something or prevented, he accuses himself. If someone praises him, he laughs to himself
at the one who praises. If someone
blames him, he does not defend himself.
He goes around, as sick people do, being careful about moving anything
that is knitting up before it has healed.
3. All desire he has removed from himself. And aversion he has moved exclusively to
those things contrary to nature which are under our control. He uses a relaxed motivation in all
things. If he seems foolish or ignorant,
he is not concerned. In a word, he is on
guard against himself as against an enemy and a treacherous opponent.
Chapter 49
When
someone takes on a grave and solemn air about understanding and being able to
expound the books of Chrysippus, you say to yourself, “If Chrysippus had not
written unclearly, this person would have nothing to be grave and solemn
about.” Do I want something? Yes, to understand nature thoroughly and to
follow her. I seek, therefore, one who
is her interpreter. And hearing that it
is Chrysippus, I go to him. But I do not
understand his writings. Therefore, I
seek an interpreter. Up to this point
there is no special accomplishment. But
when I find the interpreter, it remains to put his precepts into use. This alone then is a fine
accomplishment. But if I admire the
interpretation as the accomplishment, what more would I have accomplished than
a grammarian would, rather than a philosopher?
Nothing, except that I interpreted Chrysippus instead of Homer. So when someone says to me, “Read me
Chrysippus,” I blush when I am unable to demonstrate deeds and results in
agreement with the words.
Chapter
50
Whatever
precepts are put before you, keep them as though they were laws which it would
be sinful for you to disobey. And pay no
attention to anything that anyone may say about you, for this is no longer your
affair.
Chapter
51
1. How long are you going to put off thinking yourself worthy of
the best things, in nothing omitting the use of reason? You have received the precepts which you
needed to interpret and you have interpreted them. What sort of teacher are you still expecting,
that you put off improving yourself waiting for him. You are no longer a boy but already a grown
man. If now you are careless and
neglectful and you constantly make one postponement after another and set one
date and then another after which you will attend to yourself, you will,
without noticing it, make no progress but you will end up as an ignorant person
living and dying.
2. Now, therefore, think yourself worthy to live as an
accomplished and advancing person. Let
everything that seems best to you be a law not to be broken. If anything difficult or pleasant or
honorable or dishonorable comes up, remember that the contest is now and the
Olympics are already here and it is not possible to put things off any longer
and that in one day, in one event, progress is lost and saved.
3. In this way Socrates became accomplished in everything that
came up for him, holding to nothing else than reason. And,if you are not yet Socrates, you ought to
live your life wishing to be like Socrates.
Chapter
52
The first and most necessary
topic in philosophy is the use of precepts, such as, do not lie. The second topic is that of proofs, such as
why it is necessary not to lie. The third
topic is explanatory and confirmatory of these things, such as why is it that
this constitutes a proof. In fact, what
is a proof? What is a consequence? What is a contradiction? What is a truth? What is a falsehood? So the third topic is necessary on account of
the second and the second is necessary on account of the first. The topic that is most important and where we
must abide is the first. But we do the
opposite. For we spend our time in the
third topic and all our effort is spent on it and we neglect the first
altogether. Indeed, we lie while we have
ready at hand a proof to demonstrate that it is necessary not to lie.
Chapter 53
1. On every occasion it is necessary to have on hand these
statements.
Lead
me, Zeus, and you, Fate
Where
I once was destined by you to go.
Surely
I will follow without hesitation. But if
I do not want to,
Because
I am weak, still I will follow.
2. “Whoever has rightly yielded to necessity,
Is
wise in our eyes and understands divine things.”
3. “But Crito, if it is thus pleasing to the gods, thus it must
be.”
4. “Anytus and Meletus can kill me, but they cannot harm me.”
Philosophical terms used in the Enchiridion
ἀγανακτέω be annoyed, be
discontented
ἀδιάφορος indifferent
αἰδήμων modest
αἴσιος boding well, auspicious
ἀκολουθία consequence
ἀκωλυτός unhindered
ἀληθές true
ἀμφορμαι means, origins
ἀναφορά reference
ἀνεξικακία forbearance, long
suffering
ἀπάθεια freedom from emotion
ἀπαραπόδισος not entangled at
the feet, unimpeded
ἀπόδειξις proof
ἀρχαί power, office
ἀσύνακτος illogical,
incoherent, incompatible
ἀταραξία calmness, tranquility
ἄτιμος without honor
ἀτυχής luckless
ἀφορμάω refuse; τὸ ἀφορμᾶν refusal
διαιρέω analyze, interpret,
draw a distinction
διαλογίσμος consideration,
calculation
διατροφή sustenance, support
δόγμα that which seems to
one, opinion, dogma, belief
δόξαι reputation, public
acclaim
δυστυχής having bad luck
ἐγκαλέω blame
ἐγκρατεία self-control,
continence
ἔκβασις outcome, result
ἔκκλισις aversion
ἐλευθερία freedom
ἐνθυμέομαι take to heart, be
hurt by
ἔνστασις plan of life
ἐπαίρω lift up; passive: be
excited about, be pleased
ἐπιθυμέω desire
ἐπιλογισμός reckoning,
calculation, consideration
ἐπιστήμη knowledge
ἐπιτυχία luck, chance,
advantage, success
εὐροέω flow well, speak well,
do well
θεωρήμα precept
θλἰβω distress
θλἰψις affliction
κανών precept, rule
καρτερία patience, endurance,
patient endurance
καταληπτικός able to seize,
conveying direct apprehension of an object
καταφρόνησις contempt,
disdain
κτῆσις property
κωλυτός hindered
λοιδορία railing, abuse
μάχη contradiction
ὅλα, τὰ ὅλα the cosmos
ὄρεξις desire
ὁρμάω choose; τὸ ὁρμᾶν choice
ὁρμή impulse, intention,
motivation
παραποδίζω entangle the feet
of
πιστός true, trustworthy
προαίρεσις volition, will
choice
προκείμενον matter set forth
προκόπτω make progress, (cut
forward)
προτέρημα advantage, victory
σκέψις inquiry, viewing,
perception, speculation, thought, doubt, hesitation
συνακτικός logical, coherent
ταπεινός base, low
ταρασσόμενος disturbed in
mind
τηρέω watch over, preserve
ὑπεξαίρεσις reserve,
reservation, removal
ὑπόληψις judgment,
understanding, conception
φαινόμενον manifest thing
φαντασία impression
χρῆσις φαντασιῶν use of impressions
ψεῦδος false
Appendix I
What Socrates says about our limited time – we have to choose what it
is we want to know and to be. Socrates and Phaedrus are walking outside the
walls of Athens towards noon on a summer day.
Phaedrus 229a – 230a.
Socrates. Let’s turn aside
here and go down the Ilissus where it seems we can sit down in peace.
Phaedrus. For the occasion,
as it seems, I happen to be barefoot.
But you are always barefoot. So
it will be very easy for us to go down the stream wetting our feet and not
unpleasant at any time but especially at this season of the year and this time
of day.
Soc. Then lead the way and
at the same time watch for a place where we can sit down.
Ph. Do you see that very
tall plane tree?
Soc. Yes indeed.
Ph. There is shade there and
a moderate breeze and grass to sit on or, if we wish, to lie down on.
Soc. Lead on.
Ph. Tell me, Socrates, isn’t
it here someplace that it’s said Boreas carried away Oreithuia from the
Ilissos?
Soc. Yes, that is what is
said.
Ph. Was it just here? At any rate the stream looks lovely and pure
and clear and very suitable for maidens to play beside it.
Soc. No, but down from here
about two or three furlongs, where we go through to Agra, and where there is a
certain alter to Boreas right there.
Ph. I have not particularly
noticed it. But tell me for heaven’s
sake, Socrates, do you believe this legend is true?
Soc. If I disbelieved it as
our wise me do, I would not be out of line, and accordingly I might explain
that the wind of Boreas threw her down the nearby rocks as she was playing with
Pharmakeia, and that after she had died in this way it was said she was carried
off by Boreas. But, Phaedrus, I think
otherwise about such accomplished explanations, that they are the work of a
most strange and laborious and not entirely fortunate man, if for no other
reason than that after this he must explain the appearance of the Centaur and
after that of the Chimera and after that a crowd of such creatures floods in on
him, Gorgons and Pegasuses and other inexplicable things and peculiarities and
throngs of monstrous natures. If someone
disbelieves in these and explains each one according to what is reasonable,
employing a sort of common sense, he will need a great deal of time. I have no leisure at all for those things,
and the reason, my friend, is this. I
have not been able yet, according to the Delphic inscription, to know myself,
and it certainly appears laughable to me for one who doesn’t yet know even that
to be looking into other things. So it
is that saying good bye to those things and believing what is customarily
thought about the, as I was saying just now, I do not investigate them but
rather myself, if perchance I happen to be some beast more complex than Typho
and more furious, or rather a creature more gentle and more simple partaking by
nature in something divine and in a quiet share of life. But look, my friend,
in the midst of our conversation, is not this the tree to which you were
leading us?
Ph. This is the very one.
Soc. By Hera, this is a
lovely resting place. For this plane
tree is wide-spreading and lofty, and the height of the willow and its shade
are altogether beautiful and as it is at the peak of its flowering it can make
the place most fragrant. Then the very
lovely spring under the plane tree is flowing with water that is very cool, to
judge with my foot. It seems to be the
sacred place of some nymphs and of Achelous judging from the small images and
statues. And again if you wish, the
breeziness of the place, how lovely and very pleasant, and summer’s clear voice
is echoing with the chorus of the cicadas.
But the most elegant thing of all is the grass that grows on the gentle
slope, abundant enough for a person lying down to rest his head very
comfortably. Thus most excellently have
you guided the stranger, my dear Phaedrus.
APPENDIX
II
A summary of what Simplicius says
about Chapter XXVII
Ὥσπερ σκοπὸς πρὸς τὸ ἀποτυχεῖν οὐ
τίθεται, οὕτως οὐδὲ κακοῦ φύσις ἐν κόσμῳ γίνεται.
Simplicius discusses the problem
of saying there are two different origins of existent things, good and bad.
If this were the case what would
be the nature of the origin of – the prior cause of – both the good and the
bad?
Being opposites good and bad must
be of the same genus and so have the same prior cause.
The good or god cannot be said to
be the origin of all things if there is a separate cause of bad.
If the bad has its own origin and
compels souls to badness, what defense does the soul have? The soul then acts under compulsion and is
therefore blameless.
How can good or god produce bad?
If the bad is not an independent
force and not produced by good/god, where does it come from? Answer: “ . . . οὐδὲ κακοῦ φύσις ἐν κόσμῳ γίνεται.” It does not exist. The bad is not a substance, it is an
accident, i.e. it is not a thing but an attribute.
This substance vs. accident idea says that the bad
arises and passes away without destruction of the substrate and does not exist
in itself. Every badness has to belong
to something. Goodness is also an
accident. However, it is an accident
inherent in and part of the nature of anything.
Goodness is κατὰ φύσιν.
The bad is παρὰ φύσιν.
But the good is the natural state
of anything while the bad is a falling away from that state. Therefore the bad has no primary existence
but rather a derivative existence, derived from the good.
Wickedness of the soul is to
virtue as disease of the body is to health.
Derivation runs only from good to
bad.
In sum, the bad is accidental, a
failure to attain or falling away from the good, and derivative from the good.
What is the cause of the bad?
Good or god created first goods,
second goods and third level goods
(including human beings) able by nature to turn away from what is in accordance
with their nature and from the good, towards what is contrary to their nature –
which is what we call the bad. There
follows a neo-Platonic riff on first goods, intermediate goods and the lowest
goods in which the lowest have to exist so the intermediate and highest can
have their proper honor. The lowest
bodies have to participate in dispositions contrary to their nature such as
disease and decay and Simplicius says that (Hadot p.334, ll. 289-290), “this, I
think, is not actually bad, but rather good for bodies.” Sick bodies are relieved of their burdens
when they are resolved into their elements.
This destruction and dissolution is good for the whole kosmos given that
the destruction of one is the generation of another. This is the eternal cycle of life.
Human souls (Hadot p.336, l. 332
ff) are between the intermediate ones above which are always good and animal
and plant souls below and can by choice – prohairesis – move up or down. People choose the higher and the lower just
as amphibians choose land or water as they like. This choice or prohairesis is what defines
good and bad in everyday life. “. . .
god, well laid down laws, and of men those who are sensible and good, judge the
good and bad actions of men not by the deeds themselves but by the prohairesis
of the doer.” (Hadot p.338, ll. 399-401)
“οὐδὲν γὰρ αἱρεῖται τὸ κακὸν ὡς κακόν – ἀλλ’ὡς φαινομένου μὲν ἀγαθοῦ, κρύπτοντος δὲ ἐν αὐτῷ τὸ κακὸν ὅπερ ἀνάγκη μετὰ τοῦ φαινομένου λαβεῖν ἀγαθοῦ.” “Nothing chooses the bad as bad but rather as
an apparent good which hides within itself the bad which the soul must take
along with the apparent good.” (Hadot p.339,
ll. 409-411)
Simplicius concludes that the
cause of the bad is the soul in its employment of prohairesis. There good or god is not the cause of the
bad.
Someone might say good or god
should not have allowed the soul to choose the bad. Answers are, 1) if the nature of human beings
is sometimes to choose the good, sometimes the bad, good or god’s intervention
would alter human nature and, 2) this would eradicate from the cosmos any soul
having self-determination.
Human virtue could not exist
without choice. “From this account the
turning away of the soul and the badness ascribed to it are shown to be
necessary since without this turning away neither the human virtues nor the
very form of man would have come into being.”
(“ἐκ δὴ τούτου τοῦ λόγου ἀναγκαία δείκνυται ἡ παρατροπὴ καὶ τὸ κατ’αὐτὴν λεγόμενον κακόν, εἴπερ ἄνευ ταύτης οὐκ ἂν παρῆλθον εἰς τὰ ὄντα αἱ ἀρεταὶ αἱ ἀνθρώπιναι οὐδε τὸ εἶδος ὅλως τοῦ ἀνθρώπου.”
Hadot p.340, l. 441ff.)
Simplicius comes back several
times to the problem of good or god as creator of choice which can result in
the bad.
He says, 1) good or god made
human beings with choice, so this kind of species would have its place in the
universe; 2) good or god is the cause of self-determined substance which is
good and better than many of the goods in the cosmos: and 3) the turning away
from the good to the bad is the human soul’s activity, not good or god’s.
APPENDIX III
Simplicius,
a 6th century Neo-Platonist had been the student of Damascius at the
Academy in Athens and was his fellow teacher there when Justinian closed the
schools of philosophy in 529 A.D.
Damascius, the last Scholarch of the Academy, which Plato had founded in
the early 4th century B.C. fled with Simplicius and several other
philosophers to Ctesiphon on the Tigris where a Persian ruler interested in
philosophy was willing to receive them.
After a sojourn there they were able to return to the Byzantine world
and Simplicius settled in Carrhae (modern Harran in extreme southeastern
Turkey) which was so remote that he was able to resume teaching pagan
philosophy and it was there that he wrote his commentary on the Enchiridion in
about 533 A.D. His school survived into
the 11th century, escaping, undoubtedly because of its location
beyond the Euphrates on the very edge of the Byzantine eastern frontier, the
attention of both Christians and Muslims.
An account of the closing of the schools by Justinian is given by
Gibbon, as quoted below.
Abolition of the Schools of Athens
The
Gothic arms were less fatal to the schools of Athens than the establishment of
a new religion, whose ministers superseded the exercise of reason, resolved
every question by an article of faith, and condemned the infidel or sceptic to
eternal flames. In many a volume of laborious controversy, they exposed the
weakness of the understanding and the corruption of the heart, insulted human
nature in the sages of antiquity, and proscribed the spirit of philosophical
inquiry, so repugnant to the doctrine, or at least to the temper, of an humble
believer. The surviving sects of the Platonists, whom Plato would have blushed
to acknowledge, extravagantly mingled a sublime theory with the practice of
superstition and magic; and as they remained alone in the midst of a Christian
world, they indulged a secret rancor against the government of the church and
state, whose severity was still suspended over their heads. .
About a century after the reign of Julian, Proclus was permitted to teach in
the philosophic chair of the academy; and such was his industry, that he
frequently, in the same day, pronounced five lessons, and composed seven
hundred lines. His sagacious mind explored the deepest questions of morals and
metaphysics, and he ventured to urge eighteen arguments against the Christian
doctrine of the creation of the world. But in the intervals of study, he personally
conversed with Pan, Aesculapius, and Minerva, in whose mysteries he was
secretly initiated, and whose prostrate statues he adored; in the devout
persuasion that the philosopher, who is a citizen of the universe, should be
the priest of its various deities. An eclipse of the sun announced his
approaching end; and his life, with that of his scholar Isidore, compiled by
two of their most learned disciples, exhibits a deplorable picture of the
second childhood of human reason. Yet the golden chain, as it was fondly
styled, of the Platonic succession, continued forty-four years from the death
of Proclus to the edict of Justinian, which imposed a perpetual silence on the
schools of Athens, and excited the grief and indignation of the few remaining
votaries of Grecian science and superstition. Seven friends and philosophers,
Diogenes and Hermias, Eulalius and Priscian, Damascius, Isidore, and
Simplicius, who dissented from the religion of their sovereign, embraced the
resolution of seeking in a foreign land the freedom which was denied in their
native country. They had heard, and they credulously believed, that the republic
of Plato was realized in the despotic government of Persia, and that a patriot
king reigned ever the happiest and most virtuous of nations. They were soon
astonished by the natural discovery, that Persia resembled the other countries
of the globe; that Chosroes, who affected the name of a philosopher, was vain,
cruel, and ambitious; that bigotry, and a spirit of intolerance, prevailed
among the Magi; that the nobles were haughty, the courtiers servile, and the
magistrates unjust; that the guilty sometimes escaped, and that the innocent
were often oppressed. The disappointment of the philosophers provoked them to
overlook the real virtues of the Persians; and they were scandalized, more
deeply perhaps than became their profession, with the plurality of wives and
concubines, the incestuous marriages, and the custom of exposing dead bodies to
the dogs and vultures, instead of hiding them in the earth, or consuming them
with fire. Their repentance was expressed by a precipitate return, and they
loudly declared that they had rather die on the borders of the empire, than
enjoy the wealth and favor of the Barbarian. From this journey, however, they
derived a benefit which reflects the purest lustre on the character of
Chosroes. He required, that the seven sages who had visited the court of Persia
should be exempted from the penal laws which Justinian enacted against his
Pagan subjects; and this privilege, expressly stipulated in a treaty of peace,
was guarded by the vigilance of a powerful mediator. Simplicius and his companions ended their
lives in peace and obscurity; and as they left no disciples, they terminate the
long list of Grecian philosophers, who may be justly praised, notwithstanding
their defects, as the wisest and most virtuous of their contemporaries. The
writings of Simplicius are now extant. His physical and metaphysical
commentaries on Aristotle have passed away with the fashion of the times; but
his moral interpretation of Epictetus is preserved in the library of nations,
as a classic book, most excellently adapted to direct the will, to purify the
heart, and to confirm the understanding, by a just confidence in the nature
both of God and man.
Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire, Chapter 40 section VII.
Notes
1. Oldfather Vol. 1, p. vii
2. Stockdale, J. (1993) Courage Under Fire: Testing Epictetus’s
Doctrines in a Laboratory of Human Behavior (Hoover Institute, Stanford)
3. Oldfather Vol 2, pp. 483-4
4.Hadot Simplicius p. 228, l. 15
5. Hadot Simplicius p. 322 ff
6. Brittan and Brennan Simplicius Vol. 2 p. 105
7. Hadot Simplicius p. 434, ll. 33-37
8. Hadot Simplicius p. 451, l. 7 ff
9. SVF = H. von Arnim, Stoicorum veterum fragmenta (Leipzig
1903 – 5)
10. Nauck = August Nauck, Tragicorum Graecorum fragmenta
(Gottingen 1981)
Bibliography
Brittan, C. and Brennan, T. 2002 Simplicius On Epictetus’ Handbook 1-26 (Ithaca,
NY)
Brittan, C. and Brennan, T. 2002 Simplicius On Epictetus’ Handbook 27-53 (Ithaca, NY)
Glare, P.G.W. 1982 Oxford Latin Dictionary (Oxford)
Goodwin, W.W. and Gulick, C.B.
1930 Greek Grammar (Boston)
Hadot, I. 1996 Simplicius Commentaire sur le Manuel
d’Epictete (Leiden)
Liddell, H.G. and Scott, R. 1889
An Intermediate Greek-English Lexicon
(Oxford)
Liddell, H.G. and Scott, R.
revised by Jones, H.S. 1996 A
Greek-English Lexicon (Oxford)
Morwood, J. 2001 Oxford Grammar of Classical Greek
(Oxford)
Oldfather, W.A. 1925 Epictetus The Discourses as Reported by
Arrian Books I-II (Cambridge, MA)
Oldfather, W.A. 1928 Epictetus The Discourses Books III-IV,
Fragments, Encheiridion (Cambridge, MA)
Schenkl, H. 1916 Epicteti Dissertationes ab Arriano digestae.
Epictetus. Heinrich Schenkl. editor. (Leipzig. B. G. Teubner)
Smyth, H.W. 1956 Greek Grammar (Cambridge, MA)
Abbreviations:
G&G – Goodwin, W.W. and Gulick,
C.B. 1930 Greek Grammar (Boston)
L&S – Liddell, H.G. and
Scott, R. 1889 An Intermediate
Greek-English Lexicon (Oxford)
LSJ – Liddell, H.G. and Scott, R.
revised by Jones, H.S. 1996 A
Greek-English Lexicon (Oxford)
Chapter
1
1. Of the things that exist some are under our control and some
are not under our control. Those things
under our control are judgment, motivation, desire, aversion and, in a word, such
things as are our own work. Not under
our control are the body, property, reputations, power and, in a word, such
things as are not our own work.
2. Those things under our control are by nature free, unhindered
and unimpeded while those not under our control are weak, slavish, hindered,
and alien.
3. Remember, therefore, that if you think that things slavish by
nature are free, and things alien by nature are your own, you will be thwarted,
you will lament, you will be disturbed, and you will blame both gods and
men. But if you think only what is yours
is yours, and what is alien is alien, as indeed it is, no one will ever compel
you, no one will hinder you , nor will you blame anyone nor accuse anyone. Unwillingly you will not do one thing, you
will have no enemy, no one will hurt you, nor will you suffer any harm.
4. Aiming then at such great things you must remember that if
you have aroused yourself moderately it is necessary not to undertake those
things, but rather to let go of some things altogether and to put off others
for the present time. If you do want
these great things and you want also to have power and to have riches, perhaps
you will not get power and riches because of aiming at those great things and
you will altogether lose even those great things, through which alone freedom
and wellbeing arise.
5 Begin
at once therefore to practice saying to every rough impression, “You are an
impression and not a reality.” Then
examine it and test it with those precepts which you possess and especially
with this one first: whether it has to
do with things under our control or things not under our control. And if it should be concerned with any of
those things not under our control, let there be ready at hand this answer,
“This is nothing to me.”
Chapter 2
1. Remember that the promise of desire is achieving what you
desire and the promise of avoidance is not falling into that which is
avoided. The person who fails in his
desire is unlucky, while the person who falls into what he avoided has bad
luck. If you wish to avoid only those
things contrary to nature which are under your control, you will not fall into
any of the things you avoid. But if you
wish to avoid sickness or death or poverty, you will have bad luck.
2. Therefore, remove avoidance from all things not under our
control and put it with those things contrary to nature which are under our
control. Put away desire altogether for
the time being. If you should desire
something of those things not under our control, you will be unlucky of
necessity, and if you desire something of those things which are under our
control, so many as may be good to be desired, none of them yet will be in your
power. Use only choice and refusal, lightly,
however, and with reserve and gently.
Chapter
3
For
each of those things which are interesting to you or provide you an advantage
and for each of those things of which you are fond remember to consider what
sort of thing it is, beginning with the least significant ones. If you are fond of a jug, say, “I am fond of
a jug.” For then if the jug is broken,
you will not be disturbed. If you kiss
your child or your wife, say that you kiss a person. For should the person die, you will not be
disturbed.
Chapter
4
When you are
about to undertake some project, remind yourself what sort of thing the project
is. If you should go out to bathe review
with yourself the things that occur in the baths: those who splash water, those knocking about,
those handing out abuse, those stealing.
You will undertake the project more securely if you say at the outset,
“I wish to bathe and to preserve my choice which is according to nature.” It is the same for each thing you do. For in this way if something should come up
to interfere with your bath, there will be ready at hand this thought, “That
was not the only thing I wanted, but I also wanted to preserve my choice which
is in accord with nature, and I will not preserve it if I am annoyed with these
events.”
Chapter
5
Things
do not disturb people, but rather opinions about things do. Death is nothing terrible, for if it were, it
would have appeared so to Socrates. The
opinion concerning death, that it is terrible, that opinion itself is the
terrible thing. So when we are confused
or disturbed or grief-stricken, we should never blame someone else but rather
ourselves, that is , our own opinions.
It is the part of an uneducated person to blame others when he is doing
badly. To blame himself is the part of a
person who has begun to be educated. Not
blaming someone else or oneself is the part of an educated person.
Chapter
6
You
should not be pleased at any advantage that is not your own. If a horse were pleased and said, “I am excellent,”
it would be endurable. But when you are
pleased and say, “I have an excellent horse,” you must know that you are
pleased with the goodness of the horse.
What then is your own? The use of
impressions. So that when you keep
yourself in accord with nature in the use of impressions, at that point you
should be pleased. For then you are
pleased with something good of your own.
Chapter
7
Just
as on a voyage when your ship has been brought to anchor, if you should go
ashore to get water and on the way as a diversion you should pick up a seashell
and a flower, it is necessary to keep your mind on the ship and to turn around
to check on it constantly lest at some point the captain should call and, if he
should call, it is necessary to drop all those things so that you are not tied
up and taken on board like sheep. So
also in life if instead of a flower and a shell, a young woman and a little
child are given to you, then so be it.
But if the captain should call, run to the ship dropping all those
things and not turning back. And if you
are an old man, you should not at any time be allowed far from the ship lest
you should miss the captain’s call.
Chapter
8
Don’t
expect the things that exist to be as you wish them, but wish the things that
exist to be as they are and you will do well.
Chapter
9
Disease
is a hindrance to the body but not to choice unless that very choice wills it
to be so. Lameness is a hindrance to the
leg but not to choice. And you should
say this about each thing that comes up.
For you will find hindrances to
other things but none to yourself.
Chapter
10
For
each thing that befalls you, remember to turn to yourself and to see what
strength you have for the management of it.
If you see a beautiful boy or a beautiful woman, you will find that the
strength needed for these is self-control.
If hard labour is imposed, you will find that you need endurance. If abuse, you will find you need
forbearance. Being so accustomed,
impressions will not seize and carry you away.
Chapter
11
Not
at any time to anyone should you say, “I have lost it,” but rather, “I have
given it back.” Has your child
died? He has been given back. Has your wife died? She has been given back. “My land has been taken.” Even this has been given back. “But the man who took it for himself was
wicked.” What concern is it of yours for
what reason the giver asks you to return it?
While he gives it, you must care for it as something belonging to
another, as travelers do an inn.
Chapter
12
1. If you wish to make progress, put aside such considerations
as these: “If I don’t attend to my
business I will have nothing to live on.”
“If I don’t punish my slave he will be bad.” It is better to die of starvation free of
suffering and fear than to live in plenty disturbed in mind. Better your slave to be bad than you in bad
spirits. Begin, therefore, with small
things.
2. Some olive oil is spilled.
Your cheap wine is stolen. Say,
“For such a price tranquility is sold, for such a price a calm mind.” Nothing comes free of charge. When you call your slave, keep in mind that
it is possible he may not respond and if he does respond he may do nothing of
what you wish. But things are not so
good with him that your tranquility is in his power.
Chapter
13
If
you want to make progress, endure seeming as though you are mindless and
foolish about external things. Wish to
seem to know nothing. If you seem to be
someone to people, distrust yourself.
You must know that it is not easy to preserve your own ability to choose
and at the same time to take an interest in external things, but in attending
to one it is entirely necessary to neglect the other.
Chapter
14
1. If you want your children and wife and friends to live forever,
you are foolish, for you are wishing for things not under your control to be
under your control and things belonging to another to be yours. In the same way if you want your slave not to
make mistakes, you are a fool. For you
are wanting fault not to be fault but something else. But if you desire something and you wish not
to miss out on it, this you are able to do.
Therefore, practice that which you are able to do.
2. The master of each and every person is the one who has the
authority to provide or take away what that person wants or does not want. Whoever wishes to be free must not want
anything or avoid anything under the control of others. Otherwise he is a slave of necessity.
Chapter
15
Remember
that it is necessary to conduct yourself as you would at a dinner party. Something is passed around to you. Stretching out your hand take some of it
discreetly. It is going by. Don’t hold it back. It has not yet arrived. Do not throw your desire forward, but wait
until the dish is before you. So for
children, so for one’s wife, so for power, so for money. At some point you will be a fellow diner
worthy of the gods. Should you not
partake of the things set before you but ignore them, then you will be not only
a fellow diner of the gods but also a fellow ruler. For in so acting Diogenes and Heraclitus and
others like them were god-like and were properly called god-like.
Chapter
16
When
you see someone crying in his grief either because his child has gone away or
he has lost his possessions, take heed that the impression not seize you that
he is in troubles which are external, but immediately let there be at hand this
statement, “This thing that has occurred does not distress him (for it does not
distress any other person) but rather his belief concerning it distresses
him.” As far as it consists with reason,
however, do not hesitate to be carried along with him, and if it so happens,
even to groan with him. Take heed,
however, that you do not groan inwardly also.
Chapter
17
Remember
that you are an actor in a drama of such a sort as the director may wish, short
if he wants it short, long if he wants it long.
Should he want you to act the part of a beggar, see that you act even
this part naturally. And the same for
the part of a lame man or a ruler or an ignoramus. This is your part, the one given to you to be
acted well. But the choosing of the part
belongs to someone else.
Chapter
18
When the raven
has croaked something that does not bode well, do not let the impression of it
seize and carry you away. Immediately
make an interpretation for yourself and say, “Nothing of this is significant
for me but rather for my poor body, or for my poor property, or for my poor
reputation, or for my children, or for my wife.
All things are signified as boding well for me if I so wish. For whatever comes from these things, it is
mine to be helped by it.”
Chapter
19
1. You are able to be unconquered if you enter into no contest
which is not under your control to win.
2. See to it that when you see someone being particularly
honored or holding great power or enjoying great repute you do not pronounce
him happy, being seized and carried away by the impression. For if the existence of the good is in those things
that are under our control, then neither envy nor jealousy has a place with
us. You yourself will not wish to be
either a general or a senator or a consul, but free. One road to this exists, contempt for those
things that are not under our control.
Chapter
20
Remember,
it is not the one insulting or striking you who outrages you but your belief
concerning these things, that they are outrageous. Therefore, when someone angers you, know that
your assumption is what angers you.
Accordingly try not to be carried
away immediately by the impression, for when you once gain time and preparation,
you will more easily master yourself.
Chapter
21
Let
death and exile and all terrible things be apparent to you before your eyes
each day and especially of all these, death.
Then you will not ever take to heart anything base, nor will you ever
desire anything overmuch.
Chapter
22
If
you want philosophy, prepare yourself on the spot to be laughed to scorn and to
be mocked by many who will say, “All of a sudden a philosopher has come to us,”
and “Whence came this brow upon us?” But
you should not be a brow. When the best
principles have been brought to light for you, act according to them as though
you have been assigned by god to the place you are in. Remember that if you are steadfast in these
principles, those laughing at you before will later admire you, but if you fall
away from them, you will get twice the ridicule.
Chapter
23
If it ever happens to you that
you should turn outwards towards wishing to please someone, know that you have
destroyed your way of living. Be content
with being a philosopher in every respect, but if you also wish to seem to be a
philosopher, then be revealed to yourself as one and you will be sufficient.
Chapter
24
1. Do not let this sort of consideration trouble you: “Without honor I will live, a nobody,
nowhere.” For if lack of honor is a bad
thing, you are not able to be in that bad state because of another person any
more than you are able to be in a base state because of another person. Surely it is not any of your business to
obtain power or to be invited to a banquet, is it? Certainly not. How, therefore, is this still a lack of
honor? How will you be nobody nowhere
for whom it is necessary to be somebody in only those things under your control
in which it is possible for you to be most esteemed?
2. But will your friends go without help? What do you mean, without help? They will have from you not one penny. Nor will you make them Roman citizens. Who told you that these things are among
those under your control, and are not the business of others? And who is able to give to another what he
himself does not have? “Make money
then,” says a friend, “so that we can have some.”
3. If I am able to make money and keep myself modest and
trustworthy and large minded, show me the way and I will make money. But if you honor me to destroy the things
that are good in me so that you can acquire things that are not good, look to
yourselves how unfair and senseless you are.
What would you prefer? Money or a
true and modest friend? In this,
therefore, you must help me the more and not expect me to do those things
because of which I will throw away these good things.
4. “But my native city!
As for me,” he says, “it will be without help.” Again, what sort of thing is this help? The city will not have colonnades or baths on
account of you. And so what? It does not have shoes from the blacksmith or
armour from the cobbler. It is sufficient
for each person to fulfill his own duties.
If you supply your city with another true and modest citizen, do you
benefit her in nothing? “I do benefit
her.” Certainly you yourself will not be
useless to her. “What place will I have
in my city?” he says. Whatever place you can find, at the same time
remaining that true and modest person you are.
5. But if, wishing to help your city, you throw away those
qualities, how could you be helpful to her having ended up shameless and
untrusted?
Chapter
25
1. Someone has been given greater honor than you at a banquet or
in a greeting or in being invited to give advice. If these things are good, it is necessary for
you to rejoice that that man has gained them.
If they are bad, there is no need to be vexed since you have not
acquired them. Remember that, without
doing those things required for the acquisition of what is not under our
control, you can’t be considered worthy of the same rewards.
2. For how is it possible for a man who does not hang around at
the door of some patron to have the same things as one who does hang around the
door? Or one who does not act as an
escort, as one who does act as an escort? Or one who does not praise, as one
who does praise? For you will be unjust
and insatiable if, not paying the price for which those things are sold, you
wish to get them free.
3. How much does lettuce sell for? An obol, perhaps. If someone pays his obol and takes his
lettuce but you do not pay and do not take lettuce, do not think that you have
less than the one who took the lettuce.
For as that man has lettuce, so you have your obol which you did not
give away.
4. In fact it is the same way here. You were not invited to someone’s dinner
party? You did not give the inviter the
price for which he sells the meal. He
sells it for praise. He sells it for
paying court. Give, therefore, the
balance due of whatever the dinner is sold for, if it is profitable to
you. If you wish not to pay for those
things but you wish to have them, you are insatiable and stupid. So do you have nothing instead of the
dinner? Not at all. You do not have to praise the person you did
not wish to praise and you do not have to put up with those people of his at
his door.
Chapter
26
It
is the plan of nature for us to learn from those things in which we do not
differ from each other. So when the
slave of another man breaks his drinking cup, there is ready at hand the
statement, “It is one of those things.”
Know, therefore, that when the slave breaks your cup you must respond in
the same way as when he broke the other man’s cup. Thus you must transfer these principles to
greater things. The child or wife of another
person has died. There is no one who
would not say that, “This is human.” But
when the child of someone himself dies, straightway he says, “Alas, I am
wretched.” It is necessary to remember
what we experienced hearing the same about others.
Chapter
27
Just
as a target is not set up to be missed, so there is no nature of the bad in the
universe.
Chapter
28
If someone turned your body over
to some stranger, you would be distressed.
But if you turn your own mind over to someone you happen to meet and he
then reviles you so that your mind is distressed and confounded, are you not
ashamed on account of this?
Chapter
29
1. In every action consider those things that guide it and those
that result from it and thus approach the thing itself. Otherwise you will
approach the action enthusiastically at first, inasmuch as you have carefully
considered nothing of what follows, and later when difficulties have arisen,
you will shamefully abandon it.
2. Do you want to win at the Olympic games? So do I, by the gods! That is a fine thing. But consider the things that go into it and
the things that result from it and then undertake the task. You must be well-disciplined, follow a strict
diet, stay away from pastries, exercise rigorously, at a fixed time, in the
heat and in the cold, and you must not drink cold things, nor wine whenever you
please. In a word, you must turn
yourself over to your coach as though he were a doctor and then in the contest
dig in beside another, and sometimes you may sprain your hand or turn your
ankle or eat a lot of sand, and sometimes you may be whipped and even with all
this you may lose.
3. Having examined these things, go to the games if you still
want to. Otherwise you will be turned
back like children who play now at being wrestlers, now at being gladiators,
and at one time play the trumpet and then act in tragedy. In the same way you are first an athlete,
then a gladiator, an orator, and a philosopher, and with your whole being you
are nothing. But like a monkey you mimic
everything you see and one thing pleases you at one point and another at
another. For you did not go into the
matter with inquiry nor did you check it from every side but you went into it
without a plan and with tepid interest.
4. So it is that some people, seeing a philosopher and hearing
someone speak like Euphrates speaks (who, though, can speak as he does?), wish
to be philosophers themselves.
5. Good sir, first look carefully at what sort of business this
is. Then examine your own nature to see
if you are able to bear it. Do you want
to be a pentathlete or a wrestler? Look at your arms, inspect your thighs and
loins.
6. For one person is naturally good at one thing, another at
another. Do you think that in doing
these things you will be able to eat as required, drink as required, be
stretched and suffer discomfort so? It
is necessary to spend sleepless nights, to labor, to be away from your family,
to be scorned by some slave boy, to be laughed at by those you meet and to have
the worst of it in everything, in honor, in power, in law, and in every
trifling matter.
7. Examine these things carefully to see if you wish to receive
in exchange for them calmness, freedom, tranquility. If not, do not go forward lest like children
you play the philosopher now and later the tax collector, the orator, the
procurator of Caesar. These things don’t
go together. It is necessary for you to
be one man, either good or bad. You must
work out the management of your own affairs or of external affairs. That is, you must hold the position of
philosopher or layman.
Chapter
30
What
is fitting is in general measured by the context. There is a father. It is necessary for you to care for him, to
yield in all things to him, to endure it when he rails at you and strikes
you. “But this is a bad father.” You were not in any way united by nature with
a good father, were you? But you were
united with a father. “My brother is
unjust.” Watch carefully over your
relationship with him. Don’t worry about
what he does but consider carefully what your choices will do for you acting in
accordance with nature. No one will hurt
you if you do not wish it. Then you will
be harmed whenever you suppose you are harmed.
Thus you will find what is proper from a neighbor, from a citizen, from
a general if you develop the habit of looking closely at the context.
Chapter
31
1. Concerning reverence towards the gods, you must know that
this is the most important thing, to have right conceptions concerning them as
existing and as managing the cosmos nobly and justly and to appoint yourself to
this task, to obey them and to yield to them in all that happens and to follow
them willingly as though they are accomplishing all by the best wisdom. For thus you will not ever blame the gods nor
will you accuse them as though you were neglected.
2. But it is not possible for this to occur unless you lift the
good and the bad out from among those things which are not under our control
and put them among those which are under our control alone. So if you should suppose something of those
things not under our control to be good or bad, it will be an absolute
necessity, whenever you fail to achieve what you want and whenever you fall
into what you don’t want, that you will blame and hate the causes.
3. It is natural in this regard for every living thing to flee
and turn away from those things that are clearly harmful along with the causes
of them, but to admire and pursue those things which are beneficial and their
causes. Indeed it is impossible for
someone perceiving that he is harmed to rejoice in the thing that is seen to be
harming him, just as it is impossible to rejoice in the harm itself.
4. So it is that a father is reviled by his son whenever he does
not give a share of those things which seem good to his child. What made Polynices and Eteocles enemies
towards each other was thinking the kingship to be a good thing. On account of this also the farmer reviles
the gods and on account of this so does the sailor and the merchant, and on
account of this those who have lost their wives and children revile the
gods. Where there is benefit there also
is piety. Thus whoever attends to desire
as is necessary and to avoidance, in this action also attends to piety.
5. It is proper to pour libations and make sacrifices and
conduct rites according to the customs of our fathers, in purity, not in a
slovenly manner nor carelessly nor shabbily nor indeed beyond your means.
Chaptrer 32
1. Whenever you go for a prophecy, remember that you do not know
how it will turn out but you go there to learn something from the seer, and you
have come knowing what sort of thing it is, if you are indeed a
philosopher. For if it is one of those things
not under our control, it is completely necessary that it is neither good nor
bad.
2. Do not therefore bring desire or aversion to the seer and you
will not go to him trembling with fear but armed with the knowledge that
everything that is going to happen is indifferent and nothing to you, whatever
it may be, and it will be possible to use this well and no one will hinder
it. Take courage, therefore, and go to
the gods as to counselors. And from that
point on, when something is advised for you, remember what counselors you have
taken and whom you will be ignoring if you do not obey them.
3 Go
for prophecy just as Socrates thought fit, for those things about which the
entire inquiry has reference to the outcome and about which neither reasoning
nor from any other mechanism is given for the understanding of the matter at
hand. Thus, when you need to face danger
with a friend or for your native land, do not go to a seer if danger must truly
be faced. For if the seer should say to
you that the sacrifices are unfavorable, it is clear that death is signified or
mutilation of a part of the body or exile.
But reason requires that even with these risks you must stand by your
friend and face danger for your native land.
Indeed, turn your mind to a greater seer, the Pythian, who threw out of
his temple a man who did not help his friend who was being killed.
Chapter
33
1. Set in order whatever character and type is already yours,
which you will maintain both when you are by yourself and when you meet other
people.
2. For the most part let there be silence or let necessary
things be discussed and these briefly.
From time to time when the occasion calls for speaking, speak, but
concerning nothing that is trivial. Do
not speak of gladiatorial contests, nor of horse races, nor of prizefighters,
nor of food and drink – things that are spoken of everywhere – and especially
do not speak about other people, blaming them or praising them or comparing
them with each other.
3. Should you be able to do so therefore, use your own
conversation to move that of your
companions towards what is proper. But
if you happen to be left among people of a different sort, be silent.
4. Let laughter be not abundant nor on many occasions nor
unconstrained.
5. Decline an oath if possible on all occasions and otherwise
according to what is in your power.
6. Avoid feasts both public and private. But if at some time there may be a fitting
occasion, let your attention be exerted lest at any time you should slip into
the ways of a common person. For you
must know that if your companion becomes vile, it is necessary for the one
rubbed up against by him to become vile also, even if he himself is clean.
7. Take care of the things that concern the body as far as bare
necessity, such things as food, drink, clothes, house, and household. Anything that is for show or luxury, exclude.
8. Concerning sex it is necessary for one to be pure before
marriage, as he is able. A person
engaging in sex must do so according to what is customary. Do not be ponderous and critical of those who
have sex, and do not proclaim it everywhere that you yourself do not engage in
sex.
9. If someone reports to you that a person is saying bad things
about you, do not defend yourself against those things but reply that, “He does
not know about my other faults for if he did he would not have talked only of
these.”
10. It is not necessary to go often to the theater. But if there is ever a good opportunity, let
it be clear that you are acting on behalf of no one other than yourself; that
is, you should wish to happen only the things that do happen and you should
wish to win only the one who does win.
For thus you will not be thwarted.
Always refrain from shouting and laughing at anyone or from getting
excited. And after the show lets out do
not talk much about what happened, as such things do not bear on your own
improvement. For it is clear from such
talk that you admired the show.
11. Do not randomly and thoughtlessly attend the lectures of
anyone. When you do go keep your dignity
and bearing and at the same time your courtesy.
12. Whenever you are about to meet someone, especially one of those
regarded for superiority, consider for yourself what Socrates or Zeno would
have done and you will not be at a loss to handle fittingly whatever happens to
come up.
13. Whenever you go to call on a very powerful person propose it to
yourself that you will not find him in, that you will be shut out, that the
doors will be slammed in your face, that he will give you no
consideration. And if with all this it
is fitting for you to go, go and accept what occurs and never say to yourself,
“It was not of much significance.” For
then you are vulgar and misled by external things.
14. In conversation let there be no excessive recalling of any deeds
or dangerous exploits of your own.
Although it is pleasant for you to remember your own dangerous exploits,
it is not so pleasant for others to hear of what happened to you.
15. Do not stir up laughter.
For that is a slippery way to vulgarity and at the same time it is enough
to undo the respect of your neighbors toward you. It is hazardous, too, to use foul
language.
16. Whenever something of this sort happens,
should the occasion be suitable, reprove
the person using that foul language.
Otherwise, with silence and blushing and a look of disapproval let it be
clear that you are annoyed at his talk.
Chapter
34
Whenever
you receive an impression of some pleasure, just as you would in the case of
other things, be on guard lest you be carried away by it. Let the matter wait for you and take a break
for yourself. Then keep in mind a
picture of two times, the first being the time during which you will enjoy the
pleasure and the second the time when, having enjoyed it, you then repent and
revile yourself. Contrast with these
things how, if you restrain yourself, you will rejoice and commend
yourself. But if an occasion does appear
suitable to you to do the deed, take heed lest the softness of it and the
sweetness and temptation should get the best of you. But contrast how much better it will be to
know that you have won a victory.
Chapter
35
Whenever you are
aware of something that must be done, you should do it, and you should not at
any time try to escape from being seen doing it, should people assume something
bad about it. If you are not acting
rightly, flee the deed itself. If you
are acting rightly, why should you fear those not rightly criticizing you?
Chapter
36
As
the statements “it is day” and “it is night” have significant meaning
concerning separation and no meaning for joining together, so also must
choosing the greater portion have meaning concerning the body, while it has no
meaning concerning the preservation of the common share at a feast, so far as
that is possible. Therefore, whenever
you eat with someone, remember not only to consider the value for the body of
the things put before you but also to preserve the respect due to the host.
Chapter
37
If
you take on some role beyond your capacity, you will disgrace yourself in it
and you will neglect the role you were unable to fulfill.
Chapter
38
Just as you are
careful walking not to step on a nail or turn your ankle, so you should take
care not to injure your own sense of direction.
For if we guard this carefully in each undertaking, we will approach the
undertaking more securely.
Chapter
39
The
measure of property for each person is the body, just as the foot is the
measure of the shoe. If you adhere to
this you will preserve the measure. But if
you go beyond it, it is necessary for you in the end to be carried over the
edge of a cliff. So it is in the case of
your shoe that if you go beyond the needs of your foot it becomes a golden
shoe, then a purple one and then an embroidered one. For of this embellishment, once it goes
beyond measure, there is no limit.
Chapter
40
Women
from the time they are fourteen years old are called ladies by men. Considering this, that because there is
nothing else that is theirs but only that they may be given in marriage to men,
they begin to beautify themselves and in this to put all their hopes. It is therefore worthwhile to take heed in
order that they might perceive that they are valued for nothing else than appearing
decent and respectful.
Chapter
41
It
is a sign of foolishness to spend a great deal of time on things that concern
the body, such as doing a great deal of exercise, eating a lot, drinking a lot,
spending a lot of time in the latrine, having sex. Rather it is necessary to do these things as
subordinate activities. Let all your
attention be upon the mind.
Chapter
42
When someone
wrongs you or speaks badly about you, remember that he does so or speaks so
thinking that this is fitting for him.
Therefore it is not possible for him to understand the matter as it
looks to you but as it looks to himself, so that, if it is seen wrongly by him,
he, the one who has been deceived, is the one who is injured. For should someone assume that a complex
truth is false, the complex truth is not injured, but the person who is
deceived is injured. Starting from these
things, therefore, you will act gently towards the one rebuking you. Say, therefore, on each occasion that, “it
seemed good to him.”
Chapter
43
Everything
has two handles, the one by which it is carried and the one by which it is not
carried. If your brother should do you
an injustice, do not grasp the matter there, that he is unjust (for that is not
his carrying handle), but grasp it here rather, that he is your brother, that
you grew up together, and then you will take the matter by its carrying handle.
Chapter
44
These
statements are illogical: “I am richer than you, therefore I am better than
you.” “I am more eloquent than you,
therefore I am better than you.” But
these statements on the other hand are logical:
“I am richer than you, therefore my property is better than yours.” “I am more eloquent than you, therefore my
diction is better than yours.” For you
are neither property nor diction.
Chapter
45
Someone
bathes quickly. You should not say that
he bathes badly, but that he bathes quickly.
Someone drinks a lot of wine. You
should not say that he drinks badly but that he drinks a lot. For until you know clearly how he sees the matter,
how can you know if he is acting badly?
Thus, it will not happen to you that you receive convincing images of
one set of things and give assent to another.
Chapter
46
1. Never call yourself a philosopher or talk a lot among lay
people about philosophical precepts, but instead conduct yourself according to
those precepts. So at a dinner party do
not talk about how one should eat, but eat as one should. For remember how Socrates had put aside
ostentation of any sort to the extent that people came to him wanting to be
directed to philosophers by him, and he accommodated them. So patiently did he bear being overlooked.
2. If mention of some precept is made in everyday conversation,
be silent for the most part. For there
is a great danger of vomiting right up what you have not digested. And when someone says to you that you know
nothing and you are not stung, then you know you are beginning your work. For the flock does not show the shepherds how
much it has eaten by bringing its food to them but having digested the fodder
within it puts out wool and milk. You
should not put the precepts on show to lay people but rather the deeds from
those digested precepts.
Chapter
47
When you have
adapted yourself to living frugally as far as the needs of the body, do not
show off about it, and if you drink plain water, do not on every possible
occasion comment that you drink water.
If at some point you want to train for hardship, do it for yourself and
not for those outside. Don’t embrace
statues, but if you are very thirsty at some time, take a drink of cold water
and then spit it out and do not tell anyone.
Chapter
48
1. The condition and character of the non-philosopher: never does he expect benefit or harm from
himself but from those outside. The
condition and character of the philosopher:
he expects every benefit and harm from himself.
2. The signs of one who is making his way forward: he blames no one, praises no one, censures no
one, accuses no one, says nothing about himself as though he were someone
important or knew something. Whenever he
is thwarted in something or prevented, he accuses himself. If someone praises him, he laughs to himself
at the one who praises. If someone
blames him, he does not defend himself.
He goes around, as sick people do, being careful about moving anything
that is knitting up before it has healed.
3. All desire he has removed from himself. And aversion he has moved exclusively to
those things contrary to nature which are under our control. He uses a relaxed motivation in all
things. If he seems foolish or ignorant,
he is not concerned. In a word, he is on
guard against himself as against an enemy and a treacherous opponent.
Chapter 49
When
someone takes on a grave and solemn air about understanding and being able to
expound the books of Chrysippus, you say to yourself, “If Chrysippus had not
written unclearly, this person would have nothing to be grave and solemn
about.” Do I want something? Yes, to understand nature thoroughly and to
follow her. I seek, therefore, one who
is her interpreter. And hearing that it
is Chrysippus, I go to him. But I do not
understand his writings. Therefore, I
seek an interpreter. Up to this point
there is no special accomplishment. But
when I find the interpreter, it remains to put his precepts into use. This alone then is a fine
accomplishment. But if I admire the
interpretation as the accomplishment, what more would I have accomplished than
a grammarian would, rather than a philosopher?
Nothing, except that I interpreted Chrysippus instead of Homer. So when someone says to me, “Read me
Chrysippus,” I blush when I am unable to demonstrate deeds and results in
agreement with the words.
Chapter
50
Whatever
precepts are put before you, keep them as though they were laws which it would
be sinful for you to disobey. And pay no
attention to anything that anyone may say about you, for this is no longer your
affair.
Chapter
51
1. How long are you going to put off thinking yourself worthy of
the best things, in nothing omitting the use of reason? You have received the precepts which you
needed to interpret and you have interpreted them. What sort of teacher are you still expecting,
that you put off improving yourself waiting for him. You are no longer a boy but already a grown
man. If now you are careless and
neglectful and you constantly make one postponement after another and set one
date and then another after which you will attend to yourself, you will,
without noticing it, make no progress but you will end up as an ignorant person
living and dying.
2. Now, therefore, think yourself worthy to live as an
accomplished and advancing person. Let
everything that seems best to you be a law not to be broken. If anything difficult or pleasant or
honorable or dishonorable comes up, remember that the contest is now and the
Olympics are already here and it is not possible to put things off any longer
and that in one day, in one event, progress is lost and saved.
3. In this way Socrates became accomplished in everything that
came up for him, holding to nothing else than reason. And,if you are not yet Socrates, you ought to
live your life wishing to be like Socrates.
Chapter
52
The first and most necessary
topic in philosophy is the use of precepts, such as, do not lie. The second topic is that of proofs, such as
why it is necessary not to lie. The third
topic is explanatory and confirmatory of these things, such as why is it that
this constitutes a proof. In fact, what
is a proof? What is a consequence? What is a contradiction? What is a truth? What is a falsehood? So the third topic is necessary on account of
the second and the second is necessary on account of the first. The topic that is most important and where we
must abide is the first. But we do the
opposite. For we spend our time in the
third topic and all our effort is spent on it and we neglect the first
altogether. Indeed, we lie while we have
ready at hand a proof to demonstrate that it is necessary not to lie.
Chapter 53
1. On every occasion it is necessary to have on hand these
statements.
Lead
me, Zeus, and you, Fate
Where
I once was destined by you to go.
Surely
I will follow without hesitation. But if
I do not want to,
Because
I am weak, still I will follow.
2. “Whoever has rightly yielded to necessity,
Is
wise in our eyes and understands divine things.”
3. “But Crito, if it is thus pleasing to the gods, thus it must
be.”
4. “Anytus and Meletus can kill me, but they cannot harm me.”
Philosophical terms used in the Enchiridion
ἀγανακτέω be annoyed, be
discontented
ἀδιάφορος indifferent
αἰδήμων modest
αἴσιος boding well, auspicious
ἀκολουθία consequence
ἀκωλυτός unhindered
ἀληθές true
ἀμφορμαι means, origins
ἀναφορά reference
ἀνεξικακία forbearance, long
suffering
ἀπάθεια freedom from emotion
ἀπαραπόδισος not entangled at
the feet, unimpeded
ἀπόδειξις proof
ἀρχαί power, office
ἀσύνακτος illogical,
incoherent, incompatible
ἀταραξία calmness, tranquility
ἄτιμος without honor
ἀτυχής luckless
ἀφορμάω refuse; τὸ ἀφορμᾶν refusal
διαιρέω analyze, interpret,
draw a distinction
διαλογίσμος consideration,
calculation
διατροφή sustenance, support
δόγμα that which seems to
one, opinion, dogma, belief
δόξαι reputation, public
acclaim
δυστυχής having bad luck
ἐγκαλέω blame
ἐγκρατεία self-control,
continence
ἔκβασις outcome, result
ἔκκλισις aversion
ἐλευθερία freedom
ἐνθυμέομαι take to heart, be
hurt by
ἔνστασις plan of life
ἐπαίρω lift up; passive: be
excited about, be pleased
ἐπιθυμέω desire
ἐπιλογισμός reckoning,
calculation, consideration
ἐπιστήμη knowledge
ἐπιτυχία luck, chance,
advantage, success
εὐροέω flow well, speak well,
do well
θεωρήμα precept
θλἰβω distress
θλἰψις affliction
κανών precept, rule
καρτερία patience, endurance,
patient endurance
καταληπτικός able to seize,
conveying direct apprehension of an object
καταφρόνησις contempt,
disdain
κτῆσις property
κωλυτός hindered
λοιδορία railing, abuse
μάχη contradiction
ὅλα, τὰ ὅλα the cosmos
ὄρεξις desire
ὁρμάω choose; τὸ ὁρμᾶν choice
ὁρμή impulse, intention,
motivation
παραποδίζω entangle the feet
of
πιστός true, trustworthy
προαίρεσις volition, will
choice
προκείμενον matter set forth
προκόπτω make progress, (cut
forward)
προτέρημα advantage, victory
σκέψις inquiry, viewing,
perception, speculation, thought, doubt, hesitation
συνακτικός logical, coherent
ταπεινός base, low
ταρασσόμενος disturbed in
mind
τηρέω watch over, preserve
ὑπεξαίρεσις reserve,
reservation, removal
ὑπόληψις judgment,
understanding, conception
φαινόμενον manifest thing
φαντασία impression
χρῆσις φαντασιῶν use of impressions
ψεῦδος false
Appendix I
What Socrates says about our limited time – we have to choose what it
is we want to know and to be. Socrates and Phaedrus are walking outside the
walls of Athens towards noon on a summer day.
Phaedrus 229a – 230a.
Socrates. Let’s turn aside
here and go down the Ilissus where it seems we can sit down in peace.
Phaedrus. For the occasion,
as it seems, I happen to be barefoot.
But you are always barefoot. So
it will be very easy for us to go down the stream wetting our feet and not
unpleasant at any time but especially at this season of the year and this time
of day.
Soc. Then lead the way and
at the same time watch for a place where we can sit down.
Ph. Do you see that very
tall plane tree?
Soc. Yes indeed.
Ph. There is shade there and
a moderate breeze and grass to sit on or, if we wish, to lie down on.
Soc. Lead on.
Ph. Tell me, Socrates, isn’t
it here someplace that it’s said Boreas carried away Oreithuia from the
Ilissos?
Soc. Yes, that is what is
said.
Ph. Was it just here? At any rate the stream looks lovely and pure
and clear and very suitable for maidens to play beside it.
Soc. No, but down from here
about two or three furlongs, where we go through to Agra, and where there is a
certain alter to Boreas right there.
Ph. I have not particularly
noticed it. But tell me for heaven’s
sake, Socrates, do you believe this legend is true?
Soc. If I disbelieved it as
our wise me do, I would not be out of line, and accordingly I might explain
that the wind of Boreas threw her down the nearby rocks as she was playing with
Pharmakeia, and that after she had died in this way it was said she was carried
off by Boreas. But, Phaedrus, I think
otherwise about such accomplished explanations, that they are the work of a
most strange and laborious and not entirely fortunate man, if for no other
reason than that after this he must explain the appearance of the Centaur and
after that of the Chimera and after that a crowd of such creatures floods in on
him, Gorgons and Pegasuses and other inexplicable things and peculiarities and
throngs of monstrous natures. If someone
disbelieves in these and explains each one according to what is reasonable,
employing a sort of common sense, he will need a great deal of time. I have no leisure at all for those things,
and the reason, my friend, is this. I
have not been able yet, according to the Delphic inscription, to know myself,
and it certainly appears laughable to me for one who doesn’t yet know even that
to be looking into other things. So it
is that saying good bye to those things and believing what is customarily
thought about the, as I was saying just now, I do not investigate them but
rather myself, if perchance I happen to be some beast more complex than Typho
and more furious, or rather a creature more gentle and more simple partaking by
nature in something divine and in a quiet share of life. But look, my friend,
in the midst of our conversation, is not this the tree to which you were
leading us?
Ph. This is the very one.
Soc. By Hera, this is a
lovely resting place. For this plane
tree is wide-spreading and lofty, and the height of the willow and its shade
are altogether beautiful and as it is at the peak of its flowering it can make
the place most fragrant. Then the very
lovely spring under the plane tree is flowing with water that is very cool, to
judge with my foot. It seems to be the
sacred place of some nymphs and of Achelous judging from the small images and
statues. And again if you wish, the
breeziness of the place, how lovely and very pleasant, and summer’s clear voice
is echoing with the chorus of the cicadas.
But the most elegant thing of all is the grass that grows on the gentle
slope, abundant enough for a person lying down to rest his head very
comfortably. Thus most excellently have
you guided the stranger, my dear Phaedrus.
APPENDIX
II
A summary of what Simplicius says
about Chapter XXVII
Ὥσπερ σκοπὸς πρὸς τὸ ἀποτυχεῖν οὐ
τίθεται, οὕτως οὐδὲ κακοῦ φύσις ἐν κόσμῳ γίνεται.
Simplicius discusses the problem
of saying there are two different origins of existent things, good and bad.
If this were the case what would
be the nature of the origin of – the prior cause of – both the good and the
bad?
Being opposites good and bad must
be of the same genus and so have the same prior cause.
The good or god cannot be said to
be the origin of all things if there is a separate cause of bad.
If the bad has its own origin and
compels souls to badness, what defense does the soul have? The soul then acts under compulsion and is
therefore blameless.
How can good or god produce bad?
If the bad is not an independent
force and not produced by good/god, where does it come from? Answer: “ . . . οὐδὲ κακοῦ φύσις ἐν κόσμῳ γίνεται.” It does not exist. The bad is not a substance, it is an
accident, i.e. it is not a thing but an attribute.
This substance vs. accident idea says that the bad
arises and passes away without destruction of the substrate and does not exist
in itself. Every badness has to belong
to something. Goodness is also an
accident. However, it is an accident
inherent in and part of the nature of anything.
Goodness is κατὰ φύσιν.
The bad is παρὰ φύσιν.
But the good is the natural state
of anything while the bad is a falling away from that state. Therefore the bad has no primary existence
but rather a derivative existence, derived from the good.
Wickedness of the soul is to
virtue as disease of the body is to health.
Derivation runs only from good to
bad.
In sum, the bad is accidental, a
failure to attain or falling away from the good, and derivative from the good.
What is the cause of the bad?
Good or god created first goods,
second goods and third level goods
(including human beings) able by nature to turn away from what is in accordance
with their nature and from the good, towards what is contrary to their nature –
which is what we call the bad. There
follows a neo-Platonic riff on first goods, intermediate goods and the lowest
goods in which the lowest have to exist so the intermediate and highest can
have their proper honor. The lowest
bodies have to participate in dispositions contrary to their nature such as
disease and decay and Simplicius says that (Hadot p.334, ll. 289-290), “this, I
think, is not actually bad, but rather good for bodies.” Sick bodies are relieved of their burdens
when they are resolved into their elements.
This destruction and dissolution is good for the whole kosmos given that
the destruction of one is the generation of another. This is the eternal cycle of life.
Human souls (Hadot p.336, l. 332
ff) are between the intermediate ones above which are always good and animal
and plant souls below and can by choice – prohairesis – move up or down. People choose the higher and the lower just
as amphibians choose land or water as they like. This choice or prohairesis is what defines
good and bad in everyday life. “. . .
god, well laid down laws, and of men those who are sensible and good, judge the
good and bad actions of men not by the deeds themselves but by the prohairesis
of the doer.” (Hadot p.338, ll. 399-401)
“οὐδὲν γὰρ αἱρεῖται τὸ κακὸν ὡς κακόν – ἀλλ’ὡς φαινομένου μὲν ἀγαθοῦ, κρύπτοντος δὲ ἐν αὐτῷ τὸ κακὸν ὅπερ ἀνάγκη μετὰ τοῦ φαινομένου λαβεῖν ἀγαθοῦ.” “Nothing chooses the bad as bad but rather as
an apparent good which hides within itself the bad which the soul must take
along with the apparent good.” (Hadot p.339,
ll. 409-411)
Simplicius concludes that the
cause of the bad is the soul in its employment of prohairesis. There good or god is not the cause of the
bad.
Someone might say good or god
should not have allowed the soul to choose the bad. Answers are, 1) if the nature of human beings
is sometimes to choose the good, sometimes the bad, good or god’s intervention
would alter human nature and, 2) this would eradicate from the cosmos any soul
having self-determination.
Human virtue could not exist
without choice. “From this account the
turning away of the soul and the badness ascribed to it are shown to be
necessary since without this turning away neither the human virtues nor the
very form of man would have come into being.”
(“ἐκ δὴ τούτου τοῦ λόγου ἀναγκαία δείκνυται ἡ παρατροπὴ καὶ τὸ κατ’αὐτὴν λεγόμενον κακόν, εἴπερ ἄνευ ταύτης οὐκ ἂν παρῆλθον εἰς τὰ ὄντα αἱ ἀρεταὶ αἱ ἀνθρώπιναι οὐδε τὸ εἶδος ὅλως τοῦ ἀνθρώπου.”
Hadot p.340, l. 441ff.)
Simplicius comes back several
times to the problem of good or god as creator of choice which can result in
the bad.
He says, 1) good or god made
human beings with choice, so this kind of species would have its place in the
universe; 2) good or god is the cause of self-determined substance which is
good and better than many of the goods in the cosmos: and 3) the turning away
from the good to the bad is the human soul’s activity, not good or god’s.
APPENDIX III
Simplicius,
a 6th century Neo-Platonist had been the student of Damascius at the
Academy in Athens and was his fellow teacher there when Justinian closed the
schools of philosophy in 529 A.D.
Damascius, the last Scholarch of the Academy, which Plato had founded in
the early 4th century B.C. fled with Simplicius and several other
philosophers to Ctesiphon on the Tigris where a Persian ruler interested in
philosophy was willing to receive them.
After a sojourn there they were able to return to the Byzantine world
and Simplicius settled in Carrhae (modern Harran in extreme southeastern
Turkey) which was so remote that he was able to resume teaching pagan
philosophy and it was there that he wrote his commentary on the Enchiridion in
about 533 A.D. His school survived into
the 11th century, escaping, undoubtedly because of its location
beyond the Euphrates on the very edge of the Byzantine eastern frontier, the
attention of both Christians and Muslims.
An account of the closing of the schools by Justinian is given by
Gibbon, as quoted below.
Abolition of the Schools of Athens
The
Gothic arms were less fatal to the schools of Athens than the establishment of
a new religion, whose ministers superseded the exercise of reason, resolved
every question by an article of faith, and condemned the infidel or sceptic to
eternal flames. In many a volume of laborious controversy, they exposed the
weakness of the understanding and the corruption of the heart, insulted human
nature in the sages of antiquity, and proscribed the spirit of philosophical
inquiry, so repugnant to the doctrine, or at least to the temper, of an humble
believer. The surviving sects of the Platonists, whom Plato would have blushed
to acknowledge, extravagantly mingled a sublime theory with the practice of
superstition and magic; and as they remained alone in the midst of a Christian
world, they indulged a secret rancor against the government of the church and
state, whose severity was still suspended over their heads. .
About a century after the reign of Julian, Proclus was permitted to teach in
the philosophic chair of the academy; and such was his industry, that he
frequently, in the same day, pronounced five lessons, and composed seven
hundred lines. His sagacious mind explored the deepest questions of morals and
metaphysics, and he ventured to urge eighteen arguments against the Christian
doctrine of the creation of the world. But in the intervals of study, he personally
conversed with Pan, Aesculapius, and Minerva, in whose mysteries he was
secretly initiated, and whose prostrate statues he adored; in the devout
persuasion that the philosopher, who is a citizen of the universe, should be
the priest of its various deities. An eclipse of the sun announced his
approaching end; and his life, with that of his scholar Isidore, compiled by
two of their most learned disciples, exhibits a deplorable picture of the
second childhood of human reason. Yet the golden chain, as it was fondly
styled, of the Platonic succession, continued forty-four years from the death
of Proclus to the edict of Justinian, which imposed a perpetual silence on the
schools of Athens, and excited the grief and indignation of the few remaining
votaries of Grecian science and superstition. Seven friends and philosophers,
Diogenes and Hermias, Eulalius and Priscian, Damascius, Isidore, and
Simplicius, who dissented from the religion of their sovereign, embraced the
resolution of seeking in a foreign land the freedom which was denied in their
native country. They had heard, and they credulously believed, that the republic
of Plato was realized in the despotic government of Persia, and that a patriot
king reigned ever the happiest and most virtuous of nations. They were soon
astonished by the natural discovery, that Persia resembled the other countries
of the globe; that Chosroes, who affected the name of a philosopher, was vain,
cruel, and ambitious; that bigotry, and a spirit of intolerance, prevailed
among the Magi; that the nobles were haughty, the courtiers servile, and the
magistrates unjust; that the guilty sometimes escaped, and that the innocent
were often oppressed. The disappointment of the philosophers provoked them to
overlook the real virtues of the Persians; and they were scandalized, more
deeply perhaps than became their profession, with the plurality of wives and
concubines, the incestuous marriages, and the custom of exposing dead bodies to
the dogs and vultures, instead of hiding them in the earth, or consuming them
with fire. Their repentance was expressed by a precipitate return, and they
loudly declared that they had rather die on the borders of the empire, than
enjoy the wealth and favor of the Barbarian. From this journey, however, they
derived a benefit which reflects the purest lustre on the character of
Chosroes. He required, that the seven sages who had visited the court of Persia
should be exempted from the penal laws which Justinian enacted against his
Pagan subjects; and this privilege, expressly stipulated in a treaty of peace,
was guarded by the vigilance of a powerful mediator. Simplicius and his companions ended their
lives in peace and obscurity; and as they left no disciples, they terminate the
long list of Grecian philosophers, who may be justly praised, notwithstanding
their defects, as the wisest and most virtuous of their contemporaries. The
writings of Simplicius are now extant. His physical and metaphysical
commentaries on Aristotle have passed away with the fashion of the times; but
his moral interpretation of Epictetus is preserved in the library of nations,
as a classic book, most excellently adapted to direct the will, to purify the
heart, and to confirm the understanding, by a just confidence in the nature
both of God and man.
Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire, Chapter 40 section VII.
Notes
1. Oldfather Vol. 1, p. vii
2. Stockdale, J. (1993) Courage Under Fire: Testing Epictetus’s
Doctrines in a Laboratory of Human Behavior (Hoover Institute, Stanford)
3. Oldfather Vol 2, pp. 483-4
4.Hadot Simplicius p. 228, l. 15
5. Hadot Simplicius p. 322 ff
6. Brittan and Brennan Simplicius Vol. 2 p. 105
7. Hadot Simplicius p. 434, ll. 33-37
8. Hadot Simplicius p. 451, l. 7 ff
9. SVF = H. von Arnim, Stoicorum veterum fragmenta (Leipzig
1903 – 5)
10. Nauck = August Nauck, Tragicorum Graecorum fragmenta
(Gottingen 1981)
Bibliography
Brittan, C. and Brennan, T. 2002 Simplicius On Epictetus’ Handbook 1-26 (Ithaca,
NY)
Brittan, C. and Brennan, T. 2002 Simplicius On Epictetus’ Handbook 27-53 (Ithaca, NY)
Glare, P.G.W. 1982 Oxford Latin Dictionary (Oxford)
Goodwin, W.W. and Gulick, C.B.
1930 Greek Grammar (Boston)
Hadot, I. 1996 Simplicius Commentaire sur le Manuel
d’Epictete (Leiden)
Liddell, H.G. and Scott, R. 1889
An Intermediate Greek-English Lexicon
(Oxford)
Liddell, H.G. and Scott, R.
revised by Jones, H.S. 1996 A
Greek-English Lexicon (Oxford)
Morwood, J. 2001 Oxford Grammar of Classical Greek
(Oxford)
Oldfather, W.A. 1925 Epictetus The Discourses as Reported by
Arrian Books I-II (Cambridge, MA)
Oldfather, W.A. 1928 Epictetus The Discourses Books III-IV,
Fragments, Encheiridion (Cambridge, MA)
Schenkl, H. 1916 Epicteti Dissertationes ab Arriano digestae.
Epictetus. Heinrich Schenkl. editor. (Leipzig. B. G. Teubner)
Smyth, H.W. 1956 Greek Grammar (Cambridge, MA)
Abbreviations:
G&G – Goodwin, W.W. and Gulick,
C.B. 1930 Greek Grammar (Boston)
L&S – Liddell, H.G. and
Scott, R. 1889 An Intermediate
Greek-English Lexicon (Oxford)
LSJ – Liddell, H.G. and Scott, R.
revised by Jones, H.S. 1996 A
Greek-English Lexicon (Oxford)
No comments:
Post a Comment